洛阳新闻,党建新农村建设,蔷靖潞影,杨雨婷 张书记
 
位置: 亚洲金融智库网 > 风险管控 > 正文

法律法规的英文

时间:2021-04-24 09:54
本文关于法律法规的英文,据亚洲金融智库2021-04-24日讯:

1.法律法规 英语怎么说

Laws and regulations(法律法规)Laws释义:法律读音:英[l?:z], 美[l?:z]regulations释义:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。

普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。读音:英[reɡj?'le??nz],美[reɡj?'le??nz]扩展资料双语例句1、晦涩的法律法规有悖于法治和议会民主。

Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy. 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》2、他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。He is titular head, and merely signs laws occasionally. 《柯林斯高阶英汉双解学习词典》3、中国有关法律法规明确规定了依法解决劳动争议的程序和机构。

Chinese laws and regulations clearly define the procedures and organs responsible for the settlement of labor disputes. 4、法律法规的解释和执行由财政部和国家税务总局负责。The laws and regulations were interpreted and implemented by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation. 5、根据国家的法律法规和部门规章,进行安全检查表分析;Analyze the safety check list based on the national laws and regulations and departmental rules;。

2.法律法规 英语怎么说

Laws and regulations(法律法规)

Laws

释义:法律

读音:英[l?:z], 美[l?:z]

regulations

释义:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。

读音:英[reɡj?'le??nz],美[reɡj?'le??nz]

扩展资料

双语例句

1、晦涩的法律法规有悖于法治和议会民主。Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。He is titular head, and merely signs laws occasionally.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、中国有关法律法规明确规定了依法解决劳动争议的程序和机构。Chinese laws and regulations clearly define the procedures and organs responsible for the settlement of labor disputes.

4、法律法规的解释和执行由财政部和国家税务总局负责。The laws and regulations were interpreted and implemented by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation.

5、根据国家的法律法规和部门规章,进行安全检查表分析;Analyze the safety check list based on the national laws and regulations and departmental rules;

3.法律规定的英语翻译 法律规定用英语怎么说

答案:

improve relevant laws and regulations

例句:

中国将保持外资政策的连续性和稳定性,完善相关法律法规,为外商创造良好的投资环境。

China will maintain the continuity and stability of its FDI policy, improve relevant laws and regulations and create a sound investment climate for foreign businesses

4.关于法律的英文

1.dissolution 意思是解散,可以指离异。但是比较正式的还是divorce

看个例子:

the legal dissolution of a marriage.

法律上取消一桩婚姻。

-- 来源 -- 汉英 - 翻译参考

更常用的是指 公司等的解散 如下例:

The liquidation of an auto financing company whose operation is terminated because of dissolution, closure or bankruptcy, shall be carried out in compliance with relevant laws and regulations.

汽车金融公司因解散、依法被撤销或被宣告破产而终止的,其清算事宜,按照有关法律法规的规定办理。

-- 来源 -- 英汉 - 翻译参考

2.petitioner 翻译为请愿者 可以,但在法律中指 上诉人或上诉方

看下例:

Although this language seemed to mean that the petitioner could not be fired in the absence of cause, the Court relied heavily on the lower courts' interpretation of state law and concluded that he "held his position at the will and pleasure of the city."

尽管该法的措词看起来指的是若无原因即不得解雇上诉人,可最高法院在很大程度上依靠下级法院对州法律的解释并决定,上诉人是"根据城市的意愿担任警察职务"。

-- 来源 -- 英汉非文学 - 行政法 - P_行政法

3.respondent有答辩者的意思 在法律中专指 被告

如下例:

The respondent signing a consent order agrees to comply with the order's remedial requirements, but it does not formally admit that it has committed a violation of the applicable laws.

签署同意令的被告同意遵守命令的纠正要求,但并非正式承认它违反了可适用的法律。

-- 来源 -- 英汉非文学 - 行政法 - P_行政法

呵呵希望有所帮助

5.求用英语写五条法律法规

Labour Law of the People's Republic of ChinaArticle 1 This Law is formulated in accordance with the Constitution in order to protect the legitimate rights and interests of labourers, regulate labour relationship, establish and safeguard a labour system suited to the socialist market economy, and promote economic development and social progress.Article 2 This Law shall apply to enterprises, individual economic organizations (hereinafter referred to as employing units) and labourers who form a labour relationship therewith within the territory of the People's Republic of China.State organs, institutions and public organizations as well as labourers who form a labour contract relationship therewith shall be bound by this Law.Article 3 Labourers shall have equal right to employment and choice of occupation, the right to remuneration for labour, to rest and vacations, to protection of occupational safety and health, to training in vocational skills, to social insurance and welfare, to submission of labour disputes for settlement and other rights relating to labour stipulated by law.Labourers shall fulfill their labour tasks, improve their vocational skills, follow rules on occupational safety and health, and observe labour discipline and professional ethics.Article 4 The employing units shall establish and perfect rules and regulations in accordance with the law so as to ensure that labourers enjoy the right to work and fulfill labour obligations.Article 5 The State shall take various measures to promote employment, develop vocational education, lay down labour standards, regulate social incomes, perfect social insurance system, coordinate labour relationship, and gradually raise the living standard of labourers.。

6.法律用英语怎么说

law 英[l?:] 美[l?]

n. 法; 规律; 法学; 法制;

vt. [口语、方言] 诉诸法律,对…起诉,控告;

vt. 控告; 对…起诉;

[例句]Obscene and threatening phone calls are against the law

猥亵和恐吓电话都是违法的。

[其他] 第三人称单数:laws 复数:laws 现在分词:lawing 过去式:lawed过去分词:lawed

7.法律英文翻译

法律

law; statute; codex; codices; doom

双语例句

1.根据法律,所有餐厅都必须在店外明示用餐价格。

By law all restaurants must display their prices outside.

2.除了排名在前10%内的顶级法律机构外,这个金额远超其他法律从业人员的薪资水平。 These sums significantly outpace other legal remuneration, except for the 10% inthe upper ranks at top law firms.

3.对于任何暗示该法律需要修改的观点我们都拒绝接受。

We reject any suggestion that the law needs amending.

4.禁止在报刊杂志上刊登香烟广告的法律

A law that prohibits tobacco advertising in newspapers and magazines

5.她的案例属于道德法律的范畴。

Her case falls within the ambit of moral law.

参考资料:/?aldtype=85#zh/en/%E6%B3%95%E5%BE%8B

8.法律英语在线翻译

Labor dispute is to show unit of choose and employ persons and laborer, based on labor contract and related laws and regulations or unit of choose and employ persons labor system formed labor contract relationship or factual labor to concern and controversy of rights and obligations.Labor disputes in the dispute settlement mechanism, inevitably involve the burden of proof. Current laws will labor dispute into the civil procedure law, the scope of labor relations besides general civil legal relationship of equality, also has its unique membership, RenShenXing etc. In labor relations, unit of choose and employ persons, laborer is one side were managers, between the managers are not equal status in the burden on the ability, also have obvious difference. But for the allocation of the burden of labor dispute is stipulated, the problem of the concrete practice against. In the labor dispute arbitration or litigation of burden for more detailed division, with scientific proof responsibility theory in perfect, better fairness, solving labor disputes. This paper tries to discuss the labor relations, namely the adjustment by law shall, labor relations, is a kind of special labor relations. Labor relations with the will of the state and the main properties and will concurrently, equality and personal relationship and property relationship with nature. According to different classification method, the labor dispute is divided into the individual and the collective controversy, group dispute; Rights and interests and confirmation of disputes, payment of controversy and alteration of controversy, Confirmation of dispute, payment of disputes, the change of dispute. In case the authorities are faced with the burden of proof allocation problem. The problems in the distribution of the burden of proof, different theories. There is a legal requirement is representative of the classification, probability, the danger field. In civil lawsuit legal requirement basically adopts the theory of distribution classified said proof responsibility. And according to the provisions of labor dispute proof responsibility, referring to the labor dispute mediation and arbitration law, regulations and judicial interpretations evidence and the administrative regulations, the provisions of the way is clear evidence rules and regulations of the article 6 of the labor dispute, but the burden of proof is too general and narrow. Overall, about labor dispute, below the proof system: (1)A labor dispute case of lack of clear proof responsibility theory guidance (2)The judicial interpretation of labor dispute lawsuit which determine the distribution of proof responsibility too narrow range (3)The judicial interpretation of the allocation of the burden that does not conform to the legal requirements classification said (4)Evidence rules of labor dispute the burden distribution does not conform to the provisions of the burden On the distribution of labor dispute, the burden of proof for different scholars. Some scholars think, according to labor dispute 7 disputes, pay disputes, management and labor contract dispute distribution proof responsibility, Some scholars think in labor law relations between the essence of unequal status, in order to effectively protect worker, should execute completely burden. The author argues that the labor dispute, the distribution of proof of labor law, according to labor law entity proved the allocation of responsibility. At the same time, the burden of proof for the distribution of labor dispute, must consider our about the inherent theoretical proof responsibility allotment, it has now been gradually mature proof responsibility distribution theory blind pursue path. In labor disputes in the allocation of the burden of proof, the following aspects should be taken into consideration: 1.With a legal requirement for the classification of the burden of proof that fundamental principle of distribution 2.On the basis of equal to protect the lawful rights and interests of the parties 3.In the legislation should be fully clear proof of labor dispute the allocation of responsibility principle and system For labor dispute the burden of proof, the distribution of specific rules of civil procedure to borrow in lawsuit classification theories of labor dispute, the types and the civil lawsuit classification theories of combination of labor dispute into confirmation (of), to FuXing labor dispute (payment) and change the defense of the labor dispute (the), the burden of proof. On the burden of proof for distribution of labor dispute, laborer still exists weak evidence. Unit of choose and employ persons in the arbitration and litigation are likely to mastering the evidence material intentionally don't provide, or to laborer of 。

9.跪求 法律英语翻译

An individual must check his state status (or hire an attorney to do so) to determine if the states requiring that a particular state-mandated statutory advance directive for health care form be used. Some states (e.g. California, Ohio, Texas, and Vermont) require state statutory forms. Michigan requires the agent's signature on the advance directive. Most states require that the advance directive be signed in the presence of two adult witnesses who are not related or who are directly related to the health care of the person creating the document. Individuals who have multiple residences in different states should complete advance health care directives for each state.个人须检查其所在州的情况(或雇佣律师来做)以确定(这些)州是否要求使用特定州法定的事前指示医疗照护表格。

有些州(如加利福尼亚,俄亥俄,德克萨斯和佛蒙特)需要该州法定表格。密歇根需要代理人在事前指示上签名。

大多数州要求有两个成年证人在场时签署事前指示,这两个证人可以是与建立档案者的医疗不相关或直接相关的。在不同州有多个居民身份的个人应填写各州的医疗照护事前指示。

详见附件。

法律法规的英文


专题推荐:
打印此文】 【关闭窗口】【返回顶部
·上一篇:审计法律法规 ·下一篇:没有了
相关文章
推荐文章
最新图文


亚洲金融智库网版权所有
  亚洲金融智库网主要提供风险管控,网络安全,舆论公关,金融法务,金融培训等相关资讯。