洛阳新闻,党建新农村建设,蔷靖潞影,杨雨婷 张书记
 
位置: 亚洲金融智库网 > 舆论公关 > 正文

法律法规英译中

时间:2021-04-19 20:24
本文关于法律法规英译中,据亚洲金融智库2021-04-19日讯:

1.法律法规 英语怎么说

Laws and regulations(法律法规)

Laws

释义:法律

读音:英[l?:z], 美[l?:z]

regulations

释义:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。

读音:英[reɡj?'le??nz],美[reɡj?'le??nz]

扩展资料

双语例句

1、晦涩的法律法规有悖于法治和议会民主。Unintelligible legislation is the negation of the rule of law and of parliamentary democracy.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、他是名义上的首脑,不过偶尔签字批准法律法规。He is titular head, and merely signs laws occasionally.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、中国有关法律法规明确规定了依法解决劳动争议的程序和机构。Chinese laws and regulations clearly define the procedures and organs responsible for the settlement of labor disputes.

4、法律法规的解释和执行由财政部和国家税务总局负责。The laws and regulations were interpreted and implemented by the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation.

5、根据国家的法律法规和部门规章,进行安全检查表分析;Analyze the safety check list based on the national laws and regulations and departmental rules;

2.法律英语 中翻英

非供应商原因延迟交货超过15日的,买方可以从其它地方购买替代产品。

Only if supplier reason delay, deliver over 15 day, buyer can buy substitute products from other places.

产品按买方的书面设计导致的前述后果除外。

The products, according to the aforesaid consequence caused in design the buyer's book.

在当地法律允许的范围内,买方在任何情况下都不对任何收入和利润的损失以及偶然的、简洁的、引发的、特殊的或者惩罚性赔偿负责,产品按买方的书面设计导致的前述后果除外。

In the range that the local law allows, buyer under any circumstance to income and loss and accidental, not succinct of profit any, a special one that initiate or person who punish compensation responsible for, the products, according to the aforesaid consequence caused in design the buyer's book.

3.法律英语 中翻英

非供应商原因延迟交货超过15日的,买方可以从其它地方购买替代产品。

Only if supplier reason delay, deliver over 15 day, buyer can buy substitute products from other places. 产品按买方的书面设计导致的前述后果除外。The products, according to the aforesaid consequence caused in design the buyer's book. 在当地法律允许的范围内,买方在任何情况下都不对任何收入和利润的损失以及偶然的、简洁的、引发的、特殊的或者惩罚性赔偿负责,产品按买方的书面设计导致的前述后果除外。

In the range that the local law allows, buyer under any circumstance to income and loss and accidental, not succinct of profit any, a special one that initiate or person who punish compensation responsible for, the products, according to the aforesaid consequence caused in design the buyer's book。.。

4.法律英语求翻译(公司法) 英译中

The doctrine of shareholder oppression attempts to safeguard the close corporation minority investor from the improper exercise of majority control. In investment model language, a specific reasonable expectation refers to an individually tailored investment bargain between a majority shareholder and a particular minority shareholder for employment, management, or some other benefit - a benefit beyond a proportionate stake in the company's earnings - that the minority shareholder will receive in return for its commitment of capital.To the contrary, a specific reasonable expectation is personal in nature, as it requires proof that a close corporation majority shareholder and a particular minority shareholder reached a mutual understanding about a certain entitlement the minority is to receive in return for its investment in the business. As mentioned, under the investment model, a specific reasonable expectation represents an individually tailored investment bargain that a majority shareholder entered into with a particular minority shareholder. Indeed, by demonstrating that it is appropriate to treat the investment of the transferor as the investment of the transferee, this Article is able to characterize a mutual understanding between a majority shareholder and a non-investing minority shareholder as a protected "investment bargain" - a bargain that can be enforced as a specific reasonable expectation. Shareholder Oppression & Reasonable Expectations: Of Change, Gifts)股东压迫试图保护非公开公司中小投资者从多数的控制不当行使原则。

在投资的模式语言,一个特定的合理期待是指一个量身定制的投资交易多数股东和少数股东的一个特定的就业,管理之间,或一些其他利益之外的公司盈利比例的股权利益,少数股东将获得其承诺的资本回报的相反。,一个特定的合理预期是个人性质的,因为它需要证明一个非公开公司股东特别是中小股东和达到一定的权利,少数是在收到其在商业投资回报的相互理解。

如前所述,投资模式下,一个特定的合理的期望是一个量身定制的投资交易,多数股东进入特定的少数股东。事实上,以表明它是适当的治疗方的投资作为受让方的投资,这篇文章是能够表征相互之间的了解多数股东和少数股东保护非投资作为“投资协议”,协议可以执行作为一个特定的合理预期。

股东压迫的和合理的期望:改变,礼品)。

5.谁会翻译一些英文的法律条例

好像是 第一款 本宪法授予的全部立法权,属于由参议院和众议院组成的合众国国会。

第二款 众议院由各州人民每两年选举产生的众议员组成。每个州的选举人须具备该州州议会人数最多一院选举人所必需的资格。

凡年龄不满三十岁,成为合众国公民不满九年,在一州当选时不是该州居民者,不得担任众议员。

[众议员名额和直接税税额,在本联邦可包括的各州中,按照各自人口比例进行分配。各州人口数,按自由人总数加上所有其他人口的五分之三予以确定。自由人总数包括必须服一定年限劳役的人,但不包括未被征税的印第安人。人口的实际统计在合众国国会第一次会议后三年内和此后每十年内,依法律规定的方式进行。每三万人选出的众议员人数不得超过一名,但每州至少须有一名众议员;在进行上述人口统计以前,新罕布什尔州有权选出三名,马萨诸塞州八名,罗得岛州和普罗维登斯种植地一名,康涅狄格州五名,纽约州六名,新泽西州四名,宾夕法尼亚州八名,特拉华州一名,马里兰州六名,弗吉尼亚州十名,北卡罗来纳州五名,南卡罗来纳州五名,佐治亚州三名。

任何一州代表出现缺额时,该州行政当局应发布选举令,以填补此项缺额。

众议院选举本院议长和其他官员,并独自拥有弹劾权。

第三款 合众国参议院由每州州议会选举的两名参议员组成,任期六年;每名参议员有一票表决权。

参议员在第一次选举后集会时,立即分为人数尽可能相等的三个组。第一组参议员席位在第二年年终空出,第二组参议员席位在第四年年终空出,第三组参议员席位在第六年年终空出,以便三分之一的参议员得每二年改选一次。在任何一州州议会休会期间,如因辞职或其他原因而出现缺额时,该州行政长官在州议会下次集会填补此项缺额前,得任命临时参议员。

凡年龄不满三十岁,成为合众国公民不满九年,在一州当选时不是该州居民者,不得担任参议员。

合众国副总统任参议院议长,但除非参议员投票时赞成票和反对票相等,无表决权。

参议院选举本院其他官员,并在副总统缺席或行使合众国总统职权时,选举一名临时议长。

参议院独自拥有审判一切弹劾案的权力。为此目的而开庭时,全体参议员须宣誓或作代誓宣言。合众国总统受审时,最高法院首席大法官主持审判。无论何人,非经出席参议员三分之二的同意,不得被定罪。

弹劾案的判决,不得超出免职和剥夺担任和享有合众国属下有荣誉、有责任或有薪金的任何职务的资格。但被定罪的人,仍可依法起诉、审判、判决和惩罚。

第四款 举行参议员和众议员选举的时间、地点和方式,在每个州由该州议会规定。但除选举参议员的地点外,国会得随时以法律制定或改变这类规定。

国会每年至少开会一次,除非国会以法律另订日期外,此会议在十二月第一个星期一举行。

第五款 每院是本院议员的选举、选举结果报告和资格的裁判者。每院议员过半数,即构成议事的法定人数;但不足法定人数时,得逐日休会,并有权按每院规定的方式和罚则,强迫缺席议员出席会议。

每院得规定本院议事规则,惩罚本院议员扰乱秩序的行为,并经三之二议员的同意开除议员。

每院应有本院会议记录,并不时予以公布,但它认为需要保密的部分除外。每院议员对于任何问题的赞成票和反对票,在出席议员五分之一的请求下,应载入会议记录。

在国会开会期间,任何一院,未经另一院同意,不得休会三日以上,也不得到非两院开会的任何地方休会。

第六款 参议员和众议员应得到服务的报酬,此项报酬由法律确定并由合众国国库支付。他们除犯叛国罪、重罪和妨害治安罪外,在一切情况下都享有在出席各自议院会议期间和往返于各自议院途中不受逮捕的特权。他们不得因在各自议院发表的演说或辩论而在任何其他地方受到质问。

参议员或众议员在当选任期内,不得被任命担任在此期间设置或增薪的合众国管辖下的任何文官职务。凡在合众国属下任职者,在继续任职期间不得担任任何一院议员。

第七款 所有征税议案应首先在众议院提出,但参议院得像对其他议案一样,提出或同意修正案。

6.急求法律翻译(中译英),高分在线等

Corruption and bribery is the core of the substance and use or misuse of public power for personal gain. Chinese Academy of Social Sciences in a questionnaire for the experts revealed that "corruption" in today's China is considered the first serious social problems, such crime as a social and historical phenomenon, it exists in the history of class society and a variety of different social system countries. For the prevention of such crimes, the majority of countries around the world to establish a reporting system to improve the property, my property is not to declare the system, the existing assets declaration system has great limitations, there are many defects that affect its role play.The existing cadre of income declaration system is the major shortcomings: the system only to declare, without open and the lack of legal accountability. Practice has proved that as a tool to prevent corruption of the assets declaration system only property reporting system, and lack of access to means of information disclosure to declare their property to carry out timely and appropriate public system is unable to carry out legal supervision and constraints, then the property reporting system to prevent job-related crimes, the role of the fight against corruption would be worthless. Therefore, foreign-related legal system to declare the property and experience, and improve the property's current reporting system and the concept of the legal system of containment of China isStage of the political system of some outstanding problem of corruption has a very important significance.。

7.关于法律的中文翻译成英文 谢谢

Policy 1.

National youth network civilized conventions 2.

China Internet Association Fanlaji mail norms 3.

"China's Internet industry self-discipline convention," 4.

Culture on the strengthening of the network management of the cultural market notification 5.

Internet banking management procedures 6.

Internet dissemination of audio-visual programmes, information network management 7.

Computer Information Network and the Internet security management 8.

"Computer Virus Prevention Management Measures" 9.

Secrecy Management of Computer Information Systems and International Internet provided 10.

Penal provisions for information on computer crime continued to promote the rapid development of the strategy proposed by the 16th Party Congress, "using information technology to stimulate industrialization, advance information technology through industrialization, "" priority development of the information industry, in the economic and social fields extensive application of information technology. " State Department, the Ministry of Information Industry and other relevant departments has successively promulgated a series of rules and regulations relating to the management, and effectively promoted the development of the Internet, and safeguard the order. In fee policy to allow the relevant operators for different user needs and market conditions for value-added telecommunications business-pricing. To support the development of the Internet, Internet service providers to reduce operating costs and promote the development of Internet users in the telecom fee for structural adjustment, greatly reduced the number of trunking monthly fee, business trunking monthly fee has dropped by nearly 90% of the dial-up Internet users will be unified communications are adjusted to 2 cents per minute. 70%~80% decline.

法律法规英译中


专题推荐:
打印此文】 【关闭窗口】【返回顶部
·上一篇:不当得利法律法规 ·下一篇:没有了
相关文章
推荐文章
最新图文


亚洲金融智库网版权所有
  亚洲金融智库网主要提供风险管控,网络安全,舆论公关,金融法务,金融培训等相关资讯。